Le Manteau de Carmen EP5 - La Coupe





Je ne vais pas vous faire le cours trouver le droit fil etc etc... en théorie, si vous avez entrepris ce projet, vous savez le trouver.
La difficulté que j'ai eu est surtout qu'il y avait des vilaines bêtes qui ont mangé mon beau tissu et que j'ai du danser autour. Ça arrive, c'est pas grave, c'est du tissu chiné.

Vilaines vilaines bêtes!

N'ayant pu suivre le plan de coupe, ce n'est qu'après avoir commencé à couper, que je me suis rendu compte que j'avais oublié la parementure et j'ai du faire un peu de patch pour arranger tout ça. 


La découpe de l'entoilage se fait comme sur le schéma, sur lequel on voit des bandes de différentes largeurs. 


Les bandes de 5cm vont servir à entoiler les ourlets, les bandes de 4cm, les poches passepoilées, les haut de poche plaquées et les bandes de 2cm à entoiler les marges de couture des épaules, de l'emmanchure et de la tête de manche. Elles ne sont pas obligatoires, mais je conseille fortement de les poser. Ça va augmenter la vie de votre manteau considérablement et faciliter le montage parce qu'il n'y aura pas de déformation pendant la manipulation. Si votre tissu s'effiloche beaucoup, style tweed, je réfléchirais à entoiler les verticales avec des bandes de 1,5cm aussi.
Si vous voulez savoir comment j'ai appris cette leçon, vous pouvez lire ce petit billet.

La découpe de la doublure est assez standard, mais si vous décidez de ganser toutes les coutures, vous allez avoir besoin d'une quantité phénoménale de biais, au bas mot 15m si vous faîtes la version avec capuche. Je vous rappelle qu'il y a pas mal d'options vous n'êtes pas obligés de tout bordurer. Ceci dit, la méthode décrite dans le livre est assez rapide et parfaite pour les tissus qui glissent un peu.


Voici comment couper beaucoup de biais très très vite.
1 - aligner votre tissu chaîne contre trame, ça va faire un super grand triangle.

Le biais c'est la ligne du haut

2 - Prenez la pointe du triangle et ramenez là sur le pli une fois

Le biais c'est encore la ligne du haut
3- puis aligner le coin avec le pli


4- Couper 5 bandes de biais (4cm ou 5cm selon votre préférence) au rotatif. Dans les faits, chaque coupe vous donne 2 bandes de biais assez longues pour ne devoir assembler du biais qu'une seule fois pour la doublure.


Voilà! on a tout coupé! Prochaine étape de préparation, l'entoilage.

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

I cut the fabric, since it came from an op shop, I have had to dance around the moth holes and had to do some patchwork as well.







Le Manteau de Carmen Ep4 - Les modifications au patron







J'ai tracé et fait mes modifications au patron.  
Comme on en a parlé précédement, j'ai fait un 44 en haut et un 46 en bas en utilisant la méthode du pivot comme dans le livre. Je dois cette méthode à Nancy Zieman qui a été un pilier du monde de la couture quand personne ne cousait il y a 20 ans. Elle est décédée d'une longue maladie récemment et elle nous manque. 
L'avantage de cette méthode, c'est que ça ne change pas l'emmanchure. Ça écrase un peu la tête de manche, ça peut être corrigé, mais là je fais de toutes petites modifications à la manche, ça n'aura pas de grosses conséquences. 


Le désavantage avec les manteaux et les vestes, c'est que si on fait une modification patron à une pièce, il faut la faire à toutes les pièces. Il faudra donc modifier :
- le dos, la doublure dos et l'entoilage dos si vous l'utilisez, 
- le devant, la doublure devant et l'entoilage devant si vous l'utilisez. 
Attention à vos marges qui ne sont pas toutes pareilles sur l'ouvrage!


Après, il faut vérifier et aligner toutes les pièces pour voir si il y a des changements. Pour ma part, je n'ai rien eu à faire sur les pièces dos/côté/devant, mais quand j'ai posé les pièces de doublures l'une sur l'autre, il me manquait un chouia que j'ai ajouté pour me simplifier le montage. 


J'ai ajouté 0,5cm de chaque côté de la manche, toujours selon la méthode du bouquin et j'ai fait la même modification à la doublure. 


J'ai raccourci la manche de 2cm, à environ 15cm au dessus de la ligne de pli du ourlet. J'ai bien sur fait cette modification à la doublure de manche.


Et der de der, j'ai modifié le rabat de poche poitrine pour vous montrer comment en faire un faux si vous hésitez à percer votre manteau à cet endroit là. Je vous montre ça bientôt, mais avant on va couper notre tissu, notre doublure et notre entoilage.

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

After chosing my size, I show the pattern amendments.




Le Manteau de Carmen Ep3 - Quelle taille choisir?



Quoi? Des kits? avec tout dedans? Une collab Chouette Kit x Carmen! 


Tableau des mesures
On va tous se mettre d'accord pour dire que l'aisance d'un vêtement c'est très personnel. C'est aussi un peu culturel, ça explique pourquoi par exemple, toutes les françaises sont d'accord pour dire que les patrons américains taillent grand et les américaines le contraire.
Ici, on a adopté la convention qu'il fallait un minimum de 10cm d'aisance pour obtenir un beau manteau assez ajusté mais qui bouge bien quand même, pouvoir mettre un petit pull ou un cardigan dessous et pouvoir bouger.
Votre choix de tissu est tout aussi important. Pour ma voisine, je lui ai fait une taille 56 augmentée parce que son tissu était fluide et je voulais qu'il bouge bien. Si il est très épais, vous allez avoir besoin de calculer 1 cm ou 2 de plus parce que les marges vont ajouter des épaisseurs et réduire l'espace à l'intérieur. Je vous ferais un dessin, mais comme Emilie Pouillot Ferrand peut en attester, je suis une quiche en la matière, c'est pour ça que l'illustratrice du livre c'est elle et pas moi.


Si vous avez un gros gros doute, mesurez votre manteau favori ou faites une toile rapide avec si possible, un tissu similaire pour valider vos choix. Emmaüs est génial pour ça, une vieille couverture et hop! on a une toile. La toile peut aussi servir à s'entraîner pour fabriquer les éléments difficiles ou nouveaux pour vous.
Ce que je vous montre ici, c'est comment j'ai fait mes calculs et choisi quelle taille fabriquer. J'ai pris mes mesures avec un pull.

Poitrine : 105
Taille : 90
Hanches : 110
Tour de bras plié : 35

Selon les mesures du tableau des mesures, je devrais me faire un 46 avec une modification gros bras de 1cm, mais si je fais ça, je ne suis pas très large d'épaule, tout le haut va être trop large. Je vais donc, plutôt utiliser la carure dos comme mesure de base et ajuster la poitrine, la taille et les hanches en utilisant la méthode du pivot démontrée dans le livre. J'obtiens toujours un meilleur résultat de cette façon.
Tableau de mesures du vêtement fini
J'ai sorti le patron, mesuré la largeur d'épaule en prenant soin d'enlever les marges et la carrure dos en faisant de même. J'ai aussi mesuré mon manteau favori que je porte tout le temps au même endroit.


Je vais donc faire un 44 avec modifications. Comme vous pouvez le voir ici, je suis un peu inquiète de la mesure dos parce que je suis assez large là et que je sais que j'ai fait un manteau assez étroit en haut pour faire mode. Mon corps n'est plus mode, mais avant de prendre une décision ou de faire une modification supplémentaire, je vais tracer le tout, faire les modifications planifiées et voir comment cet endroit est affecté.

Petite note sur le patron à traçer, je sais que toute les collection Les Basiques ont des patrons à découper, mais il y a beaucoup de pièces et on n'avait pas assez de place.

À suivre...

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

I made all the coat for the book in a size 38. Now I am making one for me and trying to decide which size to make and which pattern modifications to do. 









Le Manteau de Carmen Ep2 - La doublure et l'entoilage

La vraie couleur c'est framboise.  /  The real color is raspberry. 
J'ai décidé d'être sage et de ne pas acheter de tissu.
Le dormeuil vert foret que je vous ai montré est un peu léger. J'ai donc choisi le tissé mohair chiné, un peu léger lui aussi mais qui se tient quand même mieux, pris chez Emmaüs.
J'ai aussi choisi une doublure assortie en Liberty que j'ai acheté dans un moment de déprime. J'ai peu de moments de déprime, mais c'est la seule explication que j'ai trouvé pour justifier cet achat. J'étais peut-être saoule? Peut-être, ça m'arrive, mais...

La bordure est violet dans la vraie vie. / The border is purple in real life.
... vous connaissez tous mon amour immodéré des tissus bordure. Un tissu bordure Liberty (Sarah Rachel C pour les fans) en solde, c'est magique non? Je n'ai pas pu résister. J'avais la ferme intention de le transformer en chemise Pucci.
Quand je l'ai reçu, je me suis dit que jamais je ne pourrais porter ça sans avoir l'air d'une retraitée en goguette. Je me suis rappelé que les retraitées en goguette ne s'habillent plus comme ça depuis 50 ans. Le projet est mort dans l'oeuf.

Dames pas retraitées du tout portant des imprimés Vera Pucci en 1964. /
Non retired ladies wearing Vera Pucci 1964 prints. 
Un peu honteuse d'avoir dépensé tout ce fric, même en solde c'est dispendieux, je l'ai remisé rapidement, en me disant et qu'il finirait certainement en nappe pour ma belle-mère ou un truc du même accabit, mais je ne déteste pas ma belle-mère à ce point. Bref, j'ai oublié qu'il existait. 
Avez-vous déjà "perdu" du tissu vous aussi?
Les grosses fleurs sont assorties à mon tissu et en évitant la bordure à la coupe, ça va être super joli. J'utiliserai la bordure pour d'autres projets, ici, on ne jette jamais la moindre petite chute de Liberty.

Vlieseline G770

Un petit mot sur l'entoilage.
J'ai à tout moment dans mon armoir sur l'étage spécifique dédié à l'entoilage, une trentaine de mètres dans 7 ou 8 références différentes. Quand je vous dit, testez votre entoilage... testez votre entoilage. On est super mal conseillé dans les magasins de tissus sur l'entoilage et trop souvent, on y trouve de l'entoilage de mauvaise qualité. Notre but en entoilant n'est pas de rigidifier le tissu, on cherche à le soutenir et à en garder ses belle propriétés. Si vous avez un doute, que c'est cartonné ou trop raide ou que vous ne tenez pas le même tissu une fois entoilé, fiez-vous à votre instinct, vous avez certainement raison.
Pour l'écriture du livre, la gentille Michèle de chez Freudenberg m'a envoyé plusieurs références et j'ai beaucoup aimé la G770. Comme il m'en reste, c'est ce que je vais utiliser.

J'ai les oeillets, il me manque du cordonnet et des boutons, je fais la version à capuche, mais ça ne va pas me stopper dans la fabrication du manteau, je verrai ça plus tard.

/

I am making a coat for myself out of the book I just wrote. It's only available in French so I won't translate whole posts. I have a couple of more technical posts coming up which I will translate. I am sorry for the inconvenience.

I chose the fabric from stash and found a long "lost" Liberty border print which, with a bit of fussy cutting ie removing the purple border, will be really pretty inside the coat.
I originally bought it on sale thinking I would make a splendid Pucci print like shirt, only to realize that nobody has dressed like this in 50 years and that it would make me look old and that I don't hate my mom-in-law enough to make her an ugly table cloth. So, not feeling good about having spent quite a bit of money on it, I buried the fabric and quickly forgot about it. Do you have long "lost" fabric like this? 





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...