Marni Inspired / Inspirée par Marni

Marni €852

This bag has been on my sewing list since the summer, it's about time I made it!
I didn't quite make this bag, I made it much smaller, but roomy enough to put the iPad in it with some room for the big headphones. Basically, it's a 18"1/2x13"1/2 leather rectangle (this includes 1/4" seam allowance all around except at the top) pinched in the corner about 5"1/2.
The longest part was making the lining because I wanted a pocket for the said iPad and a zippered one for papers. The interesting detail here was the handle which I quite like and is very simple to make. I made it 3" wide.
My leather is not as nice Marni's, I mangled the top stitching on the top and had I thought about construction a bit more, I would have attached the straps before putting in the lining (duh!) but I like it anyway.
Proportion wise, it's a much better bag then my previous one which was off visually, remember?
I love, love, love this lining fabric. It's vintage acetate I got in Les Escoumins years ago when the fabric store closed, I interfaced it for a longer life and it's a real bright spot when I open the bag. 
This might help when I look for my keys!
/
Ce sac est sur ma liste depuis cet été, il était temps que je le fasse!
Ce n'est pas tout Ă  fait le mĂŞme sac, il est beaucoup plus petit, mais assez grand pour y mettre l'iPad et les gros Ă©couteurs. En gros, c'est un rectangle de 18"1/2x13"1/2, incluant les marges de 1/4" partout sauf en haut, avec une pince dans les coins d'environ 5"1/2.
La partie la plus longue c'était la doublure parce que je voulais absolument des rangements. Le détail intéressant c'était la poignée qui fait 3" de large.
Mon cuir n'est pas aussi épais que celui de chez Marni, j'ai raté la surpiqûre en haut et si j'avais réfléchi 2 minutes de plus à la construction, j'aurais attaché la poignée avant d'assembler la doublure (euh!) mais je l'aime quand même.
Les proportions sont bien mieux que le précédent sac qui visuellement était un peu bizarre, vous vous rappelez?
J'adore, j'adore, j'adore la doublure! C'est de l'acétate vintage que j'ai acheté il y a des années quand le magasin de tissu des Escoumins a fermé. Je l'ai entoilé pour plus de durabilité. C'est comme un petit rayon de soleil quand j'ouvre mon sac.
Ça va peut-être m'aider à trouver mes clés!

CarmencitaB €12 + 5h
iPad pocket / poche pour l'iPad
Zippered pocket for the precious stuff + leather phone pocket /
Poche zippée pour les trucs précieux et poche cuir pour le téléphone

A Small Detail / Un Petit DĂ©tail


I have finished one pair of jeans. 
While you wait for the pictures, I thought I would show you a neat coin pocket I copied from an existing RTW pant. It's pretty and very easy to do.
As you can see, I took care of the shrinkage by facing the 3 pieces belt with leftover Liberty Lagos Laurel fabric. With the red thread serging the innards are very cool.
Would you like to see them?
J'ai fini un de mes jeans.
Pendant que vous attendez les photos, je voulais vous montrer une petite poche gousset sympa que j'ai copié à un pantalon existant. C'est joli et très facile à faire.
Comme vous pouvez voir, j'ai résolu mon problème de rétrécissement en doublant la ceinture 3 pièces avec un reste de Liberty Lagos Laurel. Avec le surjet rouge, l'intérieur est vraiment cool.
Est-ce que vous aimeriez le voir?




Silly Post / Billet BĂŞte


In which we discover that my jeans fabric shrank so much in the wash that I don't have enough, well barely, to make the belt and that after 3 washes, it was impossible to true so I have to cut single layer.
Consider yourself lucky I remembered to mirror my pattern pieces or the near disaster would have been a full fledged one!
Sorry, no swearing for you today
/
Dans lequel nous découvrons que mon denim a tellement rétréci au lavage que j'en ai pas assez, ou très peu, pour faire la ceinture et que après 3 lavages, c'est impossible de remettre le tissu dans le droit fil et que je dois couper pièce par pièce.
Considérez-vous chanceuses que j'aie pensé à mettre mon tissu endroit contre endroit parce que le désastre aurait pu être nucléaire!
Désolée, pas de gros mots pour vous aujourd'hui.

How Do You Trace? / Vous Tracez Comment?


This is how I traced my pattern yesterday.
The darker green lines didn't show up when on the table so I traced in front of a window.
How do you do it?
/
C'est comme ça que j'ai fait hier.
Les lignes vertes plus foncées n'apparaissaient pas à travers le papier alors j'ai utilisé ma fenêtre.
Et vous, vous faites comment?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...