The Wrap Dress - Step 1 / La Robe Portefeuille - Étape 1


I started over. 
After reading Anita's post over and over, I felt that I needed a clean slate to be able to make this dress and I photocopied the pattern, cut a ten on top tapering to a 14 at the waist and made a quick muslin to check the overall fit, get the sleeveless armholes right and see where my real bust point lies because it's where we are going to pivot from, you want to get this right.
Normally, I would lower the bust dart and align the waist dart with the bust point but I don't need to do this as I'll be moving them anyway.
I do need a little breathing room, but overall, the fit is fine.
Onward...
/
J'ai recommencé.
Après de nombreuses lectures du billet d'Anita, j'ai bien senti qu'il fallait que j'efface tout et que je recommence. J'ai photocopié le patron, coupé un 10 en haut et un 14 à la taille et j'ai fait une petite toile rapide pour vérifier le seyant, retravailler les emmanchures et vérifier la hauteur de buste, très importante parce que c'est notre point de rotation.
En temps normal, je descendrais la pince de poitrine et j'alignerais la pince de taille mais je n'ai pas besoin de la faire parce que je vais les bouger de toute façon.
J'ai besoin d'encore un peu d'aisance, mais le seyant est correct.
En avant...

Gratitude

Don't you want to wear this? I'm already planning a winter version!

I am so grateful for sewing bloggers! 
I don't know how or when I came across Well Suited but I have admired Anita's pattern puzzles and her work on Pattern Magic books a lot, it's all so mysterious to me. Anita is a teacher and patternmaker and is quite versed in flat pattern dart manipulations.
As I was making no progress on my wrap dress I sent Anita a desperate message and despite being busy, she gave me an answer in a blog post that I have read so many times that my computer is dog-eared. Thank you so much Anita!
This will be my weekend project. I'll keep you posted.
 /
Je suis si reconnaissante que les couturières bloggent (c'est un verbe ça?).
Je ne me rappelle plus qui m'a aiguillĂ© vers Well Suited mais j'adore ses casse-tĂŞte et son travail sur les livres Pattern Magic, c'est très mystĂ©rieux pour moi. Anita est modĂ©liste et enseigne les rudiments de la coupe Ă  plat.
Comme je ne progressais pas du tout sur ma robe portefeuille, je lui ai envoyé une missive désespérée à laquelle elle a répondu dans un billet que j'ai lu tellement de fois que mon ordinateur est écorné. Merci Anita!
C'est mon projet de la fin de semaine. Je vous tiens au courant.

A Petite Giveaway Part 2 / Un Petit Don Episode 2



I have won my fair share of wonderful giveaways and I would love to spread some of that generosity that make sewing bloggers so awesome. 
If you are petite and sewing or, if you feel like grading and sewing you are welcome to leave a comment below and I'll send these 4 patterns to the winner. You have until July 27th to enter.
J'ai gagnĂ© pas mal de jolis trucs et j'aimerais rendre la pareille. Les blogueuses couturières sont vraiment gĂ©nĂ©reuses et gĂ©niales. 
Si vous ĂŞtes de petite taille et que vous cousez ou si vous voulez agrandir un de ces patrons et le coudre, veuillez svp me laisser un commentaire, je vous enverrai ces 4 patrons. Le tirage au sort aura lieu le 27 juillet.





The Big Dart / La Grosse Pince

Photo Sarah Vickers
I can be quite obsessed.
I pinned this a year ago and all that time I have been wondering how to make this dress. I have bought McCall's 4769 thinking it would help and thought if I looked at this picture long enough I could make one but I was actually stumped until I sent the picture to Julie who said "It looks like you draw triangles sticking out of the side seams of the bodice (the bottom of the triangle would be even with the waistline), and attach the straps to the pointed end of the triangles that stick out. When you put it on, you cross the triangles and straps around the front of your body and then wrap them around the back."
Triangles yeah!
/
Je peux être très obsédée.
J'ai Ă©pinglĂ© cette image il y a un an et depuis, je me demande comment faire cette robe. J'ai achetĂ© McCall's 4769 en pensant que ça allait m'aider et que si je regardais cette photo assez longtemps, je pourrais m'en faire une mais la rĂ©vĂ©lation est venue en discutant avec Julie qui a dit "Ça ressemble Ă  des triangles qui sortent des cĂ´tĂ©s (le bas du triangle serait alignĂ© avec la taille) et les liens seraient attachĂ©s aux pointes que tu croiseraient devant puis derrière".
Hourra pour les triangles!


Muslin 2 : I'll probably be moving the big huge dart to the side, I have too much fabric in the front.
/
Toile 2 : Je vais bouger la grosse pince sur le côté, j'ai trop de tissu devant.


I'll fix the funky shoulder thing and will copy the finish on this Valentino dress which is way cleaner.
Je vais corriger le truc bizarre Ă  l'Ă©paule et je vais essayer de copier les finitions de cette robe Valentino qui sont Ă  mon avis bien plus propres.


I'm almost there... but progress is slow as the weather is very nice and I'd rather go to the beach...so I you have suggestions to speed up this muslin process, I'll take them.
/
J'y suis presque...mais je progresse lentement parce qu'il fait beau et je préfère aller à la plage...si vous avez des suggestions pour accélérer le processus, je les prend.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...