Coin Flippin' / Pile ou Face


The winner of the Olfa Compass Cutter giveaway is Andrea!
She is into photography, so I'm pretty sure she'll use it. Andrea and I share the love for Liberty Nike sneakers (I just ordered another pair yesterday) and Ikea fabric. I'll send Bérénice a little consolation surprise too. 
A big thank you to Minerva Crafts for letting me host this giveaway. They were very gracious with my failure to use their very cool tool.
/
La gagnante du Cutter Compas Olfa est Andrea!
Andrea aime la photographie, je suis certaine qu'elle va l'utiliser. Andrea et moi adorons les Nike Liberty (j'en ai commandé une autre paire hier) et le tissu Ikea. 
Je vais aussi envoyer une petite surprise de consolation à Bérénice.
Un grand merci à Minerva Crafts qui ont été très courtois vu mon impuissance à utiliser leur outil correctement.


Thanks Pauline and Carole / Merci Pauline et Carole


Are you a big 4 size 8?
My sister came over to visit and brought over 40 patterns. A lot of them are smallish and I have enough difficulties fitting myself, I won't add the pain of grading from an 8 to a 14. Maybe you have a tiny teen with a flair for vintage? Or are you in the left spectrum of pattern sizes? 
I have to sort them and prepare them for shipping. Some of these beauties are going to fly the land of the tiny pixie seamstress in a monster giveaway. Thanks go to Pauline who put them aside for us and Carole for flying them over. 
Just in case you are a new follower, my sister rocks and she will wear anything I make for her just for fun. Here is a picture you haven't seen yet, we were on our way to a Nixon theme party in LA in vintage French jersey. Look! I was thinner 10 years ago.
/
Est-ce que vous cousez en taille 8 américaine?
Ma soeur est venue me visiter et m'a ramener plus de 40 patrons. La majorité sont de petite taille et j'ai déjà assez de difficultés comme ça à faire mes ajustements, je ne vais pas en plus passer de la taille 8 à la taille 14 pour m'amuser. Vous avez une petite ado qui aime le vintage? Etes-vous plutôt à gauche dans les courbes de taille? 
Je vais tout trier et préparer des envois dans le pays des petites couturières bientôt. Merci à Pauline qui les a mis de côté pour nous et à Carole de les avoir apportés.
Si vous êtes nouvelle ici, ma soeur est top et elle porte tout ce que je lui fait juste pour rire. Voici une autre photo que vous n'avez pas vu, c'était lors d'un fête dont le thème était Nixon à LA, les robes sont en jersey vintage chiné ici. Tiens, j'étais plus mince il y a 10 ans!



Are You Advanced? / C'est Quoi Votre Niveau?


What's your sewing level?
I'm asking because I saw someone the other day that was listed as advanced on a sewing forum and I thought : "Are you kidding me lady? How on earth can you say that and show me a top with major gaposis of the armhole, a stretched out neckline with fuzzy top stitching and a fit for a dog?" I felt it was an insult to my years of careful preparation and my ever growing array of self-thought sewing techniques. 
She must have pressed the wrong button when registering. 
The question remains though, when exactly do you reach the advanced level?
Is it when you don't need instructions to make a lined skirt, dress, jacket, pants or coat? Is it when you have a choice of methods for constructing and fitting a garment? Is it in constancy? Or like Ann on the Sewing Bee, grace under pressure? I was thinking about that yesterday, making a mental list of stuff I need to learn before daring to call myself advanced and then I snipped right through my seam. 
I'll have a double serving of humble pie please.
ps. I have fixed it, only you and I will notice, and I really should have bought the plates that go with this fabric for fun.
/
C'est quoi votre niveau?
Je demande parce l'autre jour sur un forum, j'ai vu une madame qui se dit couturière avancée et je me suis dit : "Mais elle se fout de moi? Comment peut-elle dire ça et me montrer un top avec les emmanchures béantes, un col tout étiré avec une surpiqûre toute croche et un tombé à vomir?" C'était une insulte à toutes mes années d'apprentissage de techniques diverses et de préparations minutieuses.
Elle a dû appuyer sur le mauvais bouton lors de son inscription.
Mais la question m'a trotté dans la tête, quand devient-on une couturière avancée?
Est-ce quand on n'a plus besoin d'instructions pour faire une robe, une jupe, une veste, un pantalon, ou un manteau doublé? Est-ce quand on connait plusieurs manières de faire et d'ajuster un même vêtement? Est-ce dans la régularité? Est-ce que c'est dans le calme malgré la pression comme Ann dans The Sewing Bee? Je pensais à tout ce que je dois encore apprendre avant de pouvoir dire que je suis une couturière avancée quand j'ai mis un coup de ciseaux dans ma couture.
Un peu d'humilité pardi!
ps. J'ai réparé, seuls vous et moi allons savoir, et j'aurais vraiment du prendre les assiettes qui vont avec le tissu pour rigoler.


Compass Cutter Giveaway / Cutter Compas Offert


Things don't always work out.
Months ago, Minerva Crafts was looking for someone to make innovative use of their Olfa Compass Cutter. As I was preparing for the craft fair, I thought up a whole bunch of circle cutter crafty stuff to do and sent them a mail saying it would be really cool to make more fabric buttons, they loved the idea and sent me one to try out.
I'm really sad to say that it's the wrong tool for cutting tiny fabric circles. Fabric is way too slippery for a straight blade and whilst I was struggling to make perfect circles, I was thinking somebody needs to invent a rotary circle cutter. It turns out that Olfa makes one.
I reported to the good people of Minerva Crafts telling them it was the wrong tool for the task and asked if I could pass it along to one of my reader who does paper craft which they have agreed to do. 
So here is my first sponsored giveaway, leave a comment below before May 9th. I ship anywhere. 
In the meantime, I thought you would like to see one of the things I made with the fabric circles. I didn't invent this, the original tutorial is here, but I improved upon it by securing the ring base to the pincushion which kept falling off in my original make.
Have fun making them!
/
Parfois, ça ne marche pas.
Il y a quelques mois, Minerva Crafts cherchait des gens pour trouver une utilisation innovante pour leur Cutter Compas de chez Olfa. Comme je préparais le Marché des Créateurs, j'ai pensé à plein de bidouilles avec des cercles de tissus et je leur ai dit que je referais bien des badges en tissu. Ils ont aimé l'idée et m'ont envoyer l'outil pour l'essayer.
Malheureusement, le tissu ça bouge trop pour la lame droite et pendant que j'essayais de faire de parfait petits cercles de tissu, je me disais qu'on avait besoin d'inventer un cutter compas au couteau rotatif, mais ça existe déjà.
Quand j'ai dit au gentils gens de chez Minerva Crafts que ça n'allait pas, j'ai demandé si je pouvais le donner à une de mes lectrices qui fait des créations en papier, ils ont dit oui. 
Voici donc mon tout premier cadeau sponsorisé. Laissez un commentaire avant le 9 mai, c'est ouvert à tous.
Je voulais quand même vous montrer au moins une chose que j'ai fait avec des cercles de tissu. Ce n'est pas mon invention, le tutoriel original est ici, mais je l'ai amélioré en cousant la base au coussin, la colle seule n'était pas suffisante et le coussin tombait tout le temps.
Amusez-vous bien!





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...