The House of Holland et le Hasard



C'est mon nouveau tissu qui sèche sur le fil ce matin.
Je l'ai trouvĂ© samedi chez EmmaĂĽs et je l'ai pris parce que le orange et le rose sont un peu fluorescents (on ne le voit pas sur cette photo). C'est probablement beaucoup de polyester et un peu de laine, pas mon tissu prĂ©fĂ©rĂ© en gĂ©nĂ©ral, mais j'ai pensĂ© que ça ferait de jolis sacs et j'ai pris les 7m que j'ai payĂ© 8€.


Pendant que le tissu sĂ©chait, je faisait de la recherche pour un autre projet et je suis tombĂ©e par hasard sur le dĂ©filĂ© de la maison House of Holland (Allez Ă  AW11) et j'ai, tout d'un coup, je me demande pourquoi, eu envie d'un petit manteau Ă  carreaux avec un col contrastĂ© un peu fluo.
Et ce sac, il vous rappelle pas un sac que j'ai fait ce printemps?



The Jim Jones Revue Stunt Dress

I haven't sewn anything since July.
So, to get my groove back, I was looking for quick fun project to sink my teeth in. When Karen showed the Horrockses Martha Sun Dress pattern available for free, I thought cool! I'll do the Martha Sundress in the cassette fabric I have and I'll wear it to The Jim Jones Revue concert I am going to in October, title the blogpost The Horrockses Fashions Martha Stunt Dress and a generally good time was going to be had by all.


Except, when I tried to walk the pattern, which I printed twice to make sure it wasn't a printer issue, I got something so wonky, that I scraped it and got an old pattern out and drafted a similar top from that. 


At least I know this one fits!


La Robe pour The Jim Jones Revue


Je n'ai rien cousu depuis juillet!
Alors pour me remettre dans les rails, je cherchais un projet facile et rapide. Quand Karen de chez Did You Make That nous a montrĂ© le parton gratuit de la maison Horrockses, je me suis dit parfait! et si je la fait avec le tissu Ă  cassette, ça sera très drĂ´le et de saison pour le concert de The Jim Jones Revue qui passe près de chez moi en Octobre et on va bien rigoler. 


Mais, même après avoir imprimé le patron 2 fois au cas ou il y a eu erreur de manipulation, j'ai eu ce résultat aproximatif avec les coutures qui ne coïncident pas. J'ai donc ressorti un vieux patron qui y ressemblait avec lequel j'ai redessiné sensiblement la même chose.


Mais au moins celui lĂ , je sais qu'il me va.

Les Trouvailles / Fabric Finds


Mon mari se demande pourquoi j'ai tant de repassage et je n'ai pas le coeur de lui dire que c'est parce que j'ai ramenĂ© beaucoup de tissus de mes vacances et que j'ai tout prĂ©parĂ©, ie lavĂ© et pressĂ©, pour qu'ils soient soit prĂŞts Ă  coudre. Je ne couds pas beaucoup, mais j'y pense... beaucoup. 
/
My husband is wondering why I am ironing so much and I don't have the heart to tell him I that it's because I brought back a heap of fabrics from my vacation and that I prepped it so it's ready to cut and sew. I don't sew a lot, but I am thinking about it...lots.





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...