Still Looking / Je Cherche Toujours
JPG
Bonjour de Montréal!
Sewing news being few and far between, I thought I'd update you on my total failure to find good sewing tools. / Les manchettes concernant la couture sont si éparses, je ne peux que vous raconter que ma mission outils de couture est un échec!
So here I am, waiting to get in where anybody wearing his famous stripes is getting half price. / Alors en attendant de trouver, j'ai observé les gens qui, porteurs des fameuses rayures, ont eu moitié prix.
I like Jean-Paul Gaultier, he's just so much fun, both in his work and general demeanour, but this exhibit will not leave a lasting impression like the St-Laurent one I saw here 2 years ago. Not because the work is not fantastic, but because there were so little of it. I came out of there hungry for more. / J'aime Jean-Paul Gaultier, j'aime son attitude et son travail, mais cette exposition m'a laissé sur ma faim, contrairement à l'exposition Yves St-Laurent que j'ai vu ici il y a 2 ans, et j'aurais aimé en voir plus.
Sewing news being few and far between, I thought I'd update you on my total failure to find good sewing tools. / Les manchettes concernant la couture sont si éparses, je ne peux que vous raconter que ma mission outils de couture est un échec!
So here I am, waiting to get in where anybody wearing his famous stripes is getting half price. / Alors en attendant de trouver, j'ai observé les gens qui, porteurs des fameuses rayures, ont eu moitié prix.
I like Jean-Paul Gaultier, he's just so much fun, both in his work and general demeanour, but this exhibit will not leave a lasting impression like the St-Laurent one I saw here 2 years ago. Not because the work is not fantastic, but because there were so little of it. I came out of there hungry for more. / J'aime Jean-Paul Gaultier, j'aime son attitude et son travail, mais cette exposition m'a laissé sur ma faim, contrairement à l'exposition Yves St-Laurent que j'ai vu ici il y a 2 ans, et j'aurais aimé en voir plus.
Labels:
art
,
EN
,
FR
,
jean-paul gaultier
So impressed by / Agustina Woodgate / m'impressionne
Hand-sewn stuffed animal skins / Peluches cousues main
Labels:
agustina Woodgate
,
art
,
EN
,
FR
Crochet Leftovers / Des Restes de Crochet
That's it, that's all! / C'est tout ce qui reste!
I stayed awake at night trying to find an elegant way to attach the doilies to the skirt an here is what I did. I attached a cotton ribbon on the waistline with a zigzag stitch. / Je me suis réveillée la nuit en essayant de trouver une manière élégante d'attacher les napperons à la jupe et voici ce que j'ai fait. J'ai cousu du ruban coton sur taille.
I put in a large bias, serged the seam allowance, put in an invisible zipper and then stitched in the ditch. / J'ai cousu un biais très large, surjeté l'intérieur, inséré une fermeture invisible, j'ai replié et refermé.
It should hold, as this is quite heavy. / C'est lourd, mais ça devrait tenir.
All I have to do is fill the holes with the little flowers. It'll be ready! / Tout ce qui me reste à faire, c'est boucher les trous avec les petites fleurs. Ça va être prêt à temps.
Inscription à :
Articles
(
Atom
)