La Robe Thématique Subversive / The Subersive Stunt Dress


J'ai mis du temps à choisir le modèle pour la remise des prix.
Je savais que faire la Molyneux me demandrait plus de temps que j'en avais. J'ai sorti le patron de Guertie B5882, j'ai vite fait une petite toile du corsage et j'aurais eu tellement de travail pour que ça m'aille que je me serais arraché les cheveux et je n'aurais pas eu de robe.
Puis, au hasard de mes lectures, j'ai vu Rachel et le corsage de sa combinaison Kim de By Hand London et je me suis dit que ça ne prendrais pas très longtemps de la tracer et d'en faire une toile rapide et j'ai eu ma rĂ©vĂ©lation. Ma robe serait le corsage de la Kim avec la jupe de ma ChloĂ©. J'adore cette jupe parce quelle nĂ©cessite beaucoup de tissu et grâce Ă  un système ingĂ©nieux de petits plis Ă  l'intĂ©rieur de grands plis elle a beaucoup de volume mais n'ajoute pas trop d'Ă©paisseur Ă  la taille.
/
It took me a while to choose the model for the prize giving ceremony.
I knew that time would be really tight if I made the Molyneux. I got out Guertie's B5882 made a quick muslin and I would have had so much work to make it fit that I would have pulled my hair out and still wouldn't have had a dress.
Then, during my Feedly reading session, I saw Rachel's By Hand London Kim's mash up jumpsuit and thought it looked pretty good and so muslined that and had a revelation. My dress would be a Kim corsage with a ChloĂ© skirt. I love this skirt, there is a lot of fabric but with a clever system of small pleats within big pleats you get a really full skirt without bulk at the waist.


Les modifications au corsage sont vraiment minimum... J'ai une petite impression de déjà vu, j'ai fait cette robe plusieurs fois il me semble, ici, ici, ici, mais j'adore ce décolleté carré.
Elle est entièrement doublĂ©e, montĂ©e façon prĂŞt-Ă -porter (voir le tuto de Sewaholic), le ourlet est fini avec un biais parce que je voulais garder la longueur et j'aime bien la manière dont ça donne du corps au ourlet. J'utilise cette mĂ©thode pour aligner les coutures quand je pose ma fermeture invisible. J'ai ajoutĂ© des poches et un chat. 
/
The modifications to the corsage were minimal... but I had a right old case of dĂ©jĂ -vu, I have made this dress a few times it seems, hereherehere, but I love that square cleavage!
It's entirely lined, RTW style (for a primer see Sewaholic), I hemmed it with a bias because I wanted to keep the length and I like the way it gives some body to the skirt. I use this method for matching seams when inserting an invisible zipper. I added pockets and a cat.



Le tissu est un wax de coton que j'ai acheté en 1991 lors d'un voyage au Gabon, ça fait longtemps que je veux le coudre. Mais là, ce fut une évidence, il y a eu trop de morts pour rien. Mon discours politique est pauvre et mal articulé mais je sais faire de belles robes subversives (le Gabon n'est pas connu pour sa liberté d'expression et j'espère que, à la suite de sa marche aux côtés de François Hollande à Paris, Jr Bongo ouvrira le dialogue dans son pays).
Je n'ai pas gagné, mais juste y être était assez de reconnaissance pour moi.
/
The fabric is a wax I bought while visiting Gabon in 1991, I've been wanting to sew it for years. In the light of recent events here in France, I had to, there were too many deaths for naught. My political discourse is quite poor and inarticulate, but I know how to make good subversive dresses (Gabon is not known for it's free speech and I hope that Bongo Jr showing up alongside François Hollande in Paris will open up the dialogue).
I didn't win, but being there was recognition enough for me.

Un Pénultième Mot sur la Chloé

Fausse couture anglaise - avant

La fabrication de cette robe était une expérience très différente.
1 - Je n'ai pas pu me dégager une journée entière pour coudre alors j'ai changé ma méthode habituelle et je l'ai fait en un milliers de petites étapes. J'ai 20 minutes, j'épingle, je bâti, 20 autres, je couds, 10, je repasse. j'ai eu 2 après midi pour la couper (avec le succès qu'on connait!) et j'ai mis au moins une journée à faire les 9 mètres de ourlet, même en utilisant la machine.
La cuisine a été dans un état post-nucléaire-avant-Noël pendant 3 semaines.

Fausse couture anglaise - après

Je n'ai pas inventĂ© cette nouvelle mĂ©thode de travail, je l'ai volĂ©e Ă  des couturière expĂ©rimentĂ©es (ici probablement mais je ne trouve plus le lien). Je travaille très lentement et je me demande toujours comment des filles comme Mena de The Sew Weekly arrivent Ă  travailler, avoir des enfants, coudre de jolies robes, tenir un blog et cuisiner comme des chefs! Voici donc ma petite contribution Ă  la future organisation de votre travail : 
  • - Lire les instructions plusieurs fois,
  • - DĂ©terminer les pièces qui vont ensemble,
  • - Epingler tout ce que vous pouvez Ă©pingler, 
  • - Coudre tout ce qui est Ă©pinglĂ©, 
  • - Repasser tout ce qui est cousu,
  • - RĂ©peter jusqu'Ă  l'obtention du vĂŞtement.

Parmentures

2 - Il a fallut changer les instructions pour accommoder mon zip invisible et la façon de monter une robe que j'utilise en général, alors j'ai passé pas mal de temps en réflexion car comme vous le savez peut-être, les patrons millésimés vont plutôt vous instruire de monter le corsage, d'y attacher la jupe et ensuite, d'insérer le zip et de coudre les parmentures à la main.

Devant

Dans ce cas, j'ai fait tout le devant, avec zip et parmentures, le dos et le col et ensuite, j'ai tout attachĂ©. j'aime beaucoup cette mĂ©thode, parce que pour la majoritĂ© des patrons amĂ©ricains, il me faut toujours modifier un peu la taille, de cette façon, je peux le faire sans avoir Ă  tout dĂ©coudre. 

Dos

J'y ai mis les manches et voilĂ , j'avais une nouvelle robe!

Couture retournée et piquée

3 - Je ne crois pas avoir utilisé autant de techniques de couture sur un seul vêtement : triplure, doublure, parmentures, stabilisation du tissu, coutures anglaises, vraies ou fausses, ourlées, retournées, point de sellier, ourlet étroit, j'ai surfilé, bâti, marqué au fer, au crayon à la craies avec des aiguilles, et là, je me dis que j'oublie quelque chose...
Ah! Mais oui, c'est un petit truc tellement génial qu'il nécessite son propre billet, que je ferai demain. Gardez l'antenne!

Marques pour le point de sellier

The Penultimate Chloe Word

Faux French Seam before

Making this dress was so different from all the other dresses I've made.

1 - I didn't have time and couldn't get a whole day of sewing so I changed the usual method and made it in very small increments, 20min here, pin or baste, 20min there, sew, 10min iron and so on, until it was finished. I did get 2 afternoons to cut (with some mistakes) and it took almost a whole day to pin, baste, iron and hem those 9 yards and I used the machine, but this is how it was made.
The house was a bloody mess as everything stayed out on the kitchen table for 3 weeks pre-Christmas.

Faux French seam after

I didn't invent this method, I picked it up from more experienced seamstresses (here probably but I can't find the link). I am a slow sewer and I always wondered how some of you can be so productive (Hello Mena @ SewWeekly!) and hold a job and have kids and sew and blog and cook up a storm and here is what I worked out : 
  • - Read the sewing instructions several times, 
  • - Figure out what pieces go together,
  • - Pin everything you can pin,
  • - Sew everything you can sew,
  • - Iron everything you can iron,
  • - Repeat until you have a garment.

Facings

2 - I had to change the instructions to fit my invisible zipper and my new method for putting together a dress, so I spent quite a bit of time scheming. In most sewing instructions, especially of the vintage kind, they'll tell you to do the bodice, sew the skirt to the bodice, insert the zipper and then hand sew the facings or lining.

Front

What I did on this dress, which I now do on most dresses is, I made the front with zipper and facings, the back, the collar, attached the shoulders, the collar and then did the side seams. I like this method because on most big 3 patterns, I always have to adjust the waist and this allows me to do it without having to rip a lot of seams. 

Back

I then set the sleeves et voilĂ , I had a dress.

Clean Finish front seam

3 - I don't think I have ever used so many sewing techniques on a single garment : underlining, lining, facing, stabilising, French, Faux French, Faux Hong Kong, handpicked seams, baby hem, incased facings, I basted everything, marked with cuts, pens, thread, pins, capped the sleeves and I am sure I am forgetting something...
Oh! Right! It's such a neato little trick, that it deserves it's own post, and I'll do that tomorrow. Stay tuned!

Marks for Handpicking


Brillant!


Je me suis fait prendre! J'Ă©tais tellement concentrĂ© sur la triplure et les coutures "faux Hong Kong" de Slapdash Sewist, que j'ai pas vu que : 
  1. J'ai coupé 2 côté droit,
  2. J'ai cousu une des pièces du dos sur l'envers.
Normalement, ça devrait aller directement dans la pile des projets que je ne finirai jamais, mais il me reste du tissu alors, je vais recommencer. Mais ça m'a quand même coupé le souffle un peu alors je pense que ce projet va finir en robe du Jour de l'An et pas en robe de Noël.
Qui veut une pochette faite avec des petits bout d'erreur? Parlez-moi de vos erreurs de couture dans les commentaires, je ne me sentirai pas mieux, mais au moins je me sentirai moins seule.


Brilliant!


I've been had! I was concentrating so much on interlining like The Slapdash Sewist, that I failed to see that : 
  1. I cut two right fronts
  2. I sewed one of the back pieces on the wrong side.
This would normally go on the UFO pile, but I still have lots of fabric left, so I'll recut. It took the wind out of me though, so this project is starting to look more like a New Year's Eve dress than a Christmas one!
Who wants a little mistake zippered pouch? Tell me about your mistakes in the comments, it won't make me feel better, but I'll feel less alone!

Queued : Chloe Vogue 2074


I have had this pattern forever, and I'd pretty much given up on ever making it, due to a complete failure on finding the right fabric and general lack of a social life where one would wear such a pretty dress until yesterday, when I saw this polyester voile in the bargain bin at the local Myrtille.



I didn't know how much I needed, so I took whatever was left of it, about double the yardage, but who cared? It was €1,50 a meter! Don't hold your breath, I will not make it right away, but it'll be ready for the Christmas-New-Year party season, when, no doubt I'll be overdressed once again.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...