I am so crazy, I went on vacation with my new sewing machine.
I am not going to lie to you, the machine is not mine, it's a loaner. After taping the French Sewing Bee, Singer France official sponsor, offered to give us the machine we sewed on, and I said in true Monty Python snooty Graal tone, "we've already got one!" and added for good measure "wouldn't it be much more fun for you and me if you loaned me a top of the line machine with all the bells and whistle for a year?"
And so they did and more than that, they gave me the fancy title of Singer Ambassador! Blush blush!
The baby they sent is a Futura 4060 (in Can/US, it's the equivalent of the Quantum Stylist 9960). It purs and embroiders pretty motifs and it's got do-thingys and do-dads that I still have to test but I love, love the 13 buttonholes, especially the bound buttonhole feature, and it does have a bell on start up and a whistle to remind you to to lower your presser foot.
I will play with it and talk about it some more later on.
/
Je suis tellement atteinte, que j'ai pris mes vacances avec ma nouvelle machine à coudre.
Je ne vous mentirai pas, la machine n'est pas à moi, c'est un prêt. Après l'enregistrement de Cousu Main, Singer, sponsor officiel de l'émission, nous a gentiment offert la machine avec laquelle on a cousu et super snob, j'ai répondu sur le même ton que le français dans Sacré Graal des Monty Python, "j'en ai déjà une!" et d'ajouter "ça serait beaucoup plus drôle pour vous et moi si vous me prêtiez votre plus belle machine, celle toute équipée qui sonne et qui bipe, pour un an".
Ils ont dit oui et en plus, ils m'ont nommé Ambassadrice Singer! Merci, merci!
Le nouveau bébé est une Futura 4060 (l'équivalent d'une Quantum Stylist 9960 en Amérique). Elle ronronne et brode de jolis motifs et elle a plein d'accessoires qu'il faut que je teste et j'adore les 13 boutonnières, particulièrement la fonction boutonnière passepoilée, et elle sonne à l'allumage et elle bipe pour vous rappeler de baisser votre pied-presseur.
Je vais jouer encore un peu avec et vous en parlerai plus longuement bientôt.
The decision to pack it was made at the last minute and I had very little time to decide what to take with me. For the record, I present you with my desert island sewing kit which could double as a good starter sewing kit I think.
/
La décision de la prendre à été faite à la dernière minute et j'ai eu très peu de temps pour décider de ce que je devais prendre avec moi. Pour mémoire, voici donc mon petit kit de couture style ile déserte qui pourrait aussi s'appeler les essentiels pour débutantes je pense.
A sewing machine, an iron, a press cloth, shears, snipper, thread cutter, paper scissors, 3 marking tools, a tracing wheel, 3 measuring tools, a seam ripper, thread, buttons, empty bobbins, sewing machine needles, sewing needles, a tin of pins, pattern paper, scotch tape, interfacing and 2 projects : a Mary Quant WIP, Butterick 3704 in Liberty Pepper, a Grainline Alder shirtdress pattern and 2 pieces of fabric.
Did I miss anything? What else would you have taken with you?
/
Une machine à coudre, un fer, une pattemouille, des ciseaux de couture, petits et grands, ciseaux papier, coupe-fil, 3 outils de marquage, une roulette à patron, 3 outils pour mesurer, un découd-vite, du fil, des boutons, des bobines vides, des aiguilles de couture et de machine, une boîte d'épingle, du papier patron, du scotch, de l'entoilage et 2 projets : une robe Mary Quant en cours, Butterick 3704 en Liberty Pepper, un patron de robe-chemise Alder de Grainline et 2 pièces de tissu.
Il me manque quelque chose? Vous auriez pris quoi d'autre?
Epilogue
There was not a lot of sewing done, because the weather was really nice and I read books on the beach instead.
/
Je n'ai presque pas cousu, on a eu du beau temps et j'ai lu des livres à la plage à la place.