Swimsuit no 2 / Costume de Bain no 2


If you are new to this blog (a warm welcome to all of you), you will not know that I got this pattern and swimsuit fabric last year in Canada and, like an urge to go pee, right before I left to camp in a teepee with JrC, I made it up. 
It did go better than the last time... but I didn't quite follow the instructions as they didn't fit my short estimated time frame, I was not going to fully line a swimsuit and encase all this elastic right before leaving, so I folded the said elastic and used a zigzag stitch to finish it up like every good store bought swimsuit.
/
Si vous ĂȘtes parmi mes nouveaux lecteurs (Bienvenu Ă  vous tous), vous ne savez pas que j'avais ce patron et ce tissu en stock depuis mon voyage au Canada l'annĂ©e derniĂšre et, comme une envie de pisser, juste avant que j'aille camper dans le tipi avec JrC, je l'ai fait.
Ça s'est beaucoup mieux passĂ© que la derniĂšre fois... mais je n'ai pas suivi les instructions qui ne concordaient pas avec le peu de temps estimĂ© que j'avais, je n'allais pas doubler et faire des goussets pour les Ă©lastiques juste avant de partir et j'ai utilisĂ© la mĂ©thode trouvĂ©e dans tous les bons magasins, j'ai pliĂ© et fait un point zigzag.


Actually, it went so well, that I had the time to cut and sew the culotte in view B to run about the campground with a t-shirt (I quickly forgot about it and it didn't come out of the bag, I will take this as a sign that, deep inside me, I think I am not really culotte material anymore). I did experiment with bagging the whole damn thing, looks good doesn't it? and I do feel support from having two layers of stretch material holding me in. That's an idea to think about.
/
Ça s'est tellement bien passĂ©, que j'ai trouvĂ© le temps pour couper et coudre la culotte vue B pour porter avec un t-shirt dans le camping. IdĂ©e oubliĂ©e rapidement car elle n'est pas sortie du sac. un possible signe que, dans mon fort intĂ©rieur, je pense ne plus ĂȘtre de taille culotte. J'ai eu le temps de la monter en fourreau, un expĂ©rience concluante vous ne trouvez pas? j'aime bien en plus la sensation d'ĂȘtre supportĂ©e par les 2 Ă©paisseurs de lycra. IdĂ©e Ă  creuser sans doute.


The most exciting part of this make is that with the leftover lining, I had the time to make experimental invisible underwear (my favorite kind of underwear is invisible), I am going to test these out and come back to you with a report.
La partie la plus excitante de cette session de couture est que je me suis fais un slip de mĂ©mĂ© expĂ©rimental avec les restes de doublure (mes sous vĂȘtements favoris sont ceux qu'on ne voit pas), je vais les tester et revenir vers vous avec les conclusions.




7 commentaires :

  1. Lovely Swimsuit Carmen and you look terrific in it! The culotte view is my favourite, I love that cut. You make sewing a bathing suit look so easy. And, VALUE VILLAGE!!!!!!!!!!! My favourite op/thrift shoppe EVER to buy patterns and fabric. It's actually where I get most of my sewing notions.

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. I get most of my fabric from thrift store, I got the pattern from last year's Montréal's swap. Thank you for the compliment!

      Supprimer
  2. Very inspiring! I gotta whip me up a Claire McCardell jersey "diaper" suit at some point.

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. I don't know if it would be very flattering, I am not tall enough I think.

      Supprimer
  3. J'adore mes slips de mémé qui montent à la taille avec des jupes et robes : le patron gratuit de Vera Venus (Granny panties, taille 10 seulement) n'a pas de couture de cÎté, seulement une au centre du dos... :D

    RĂ©pondreSupprimer
    RĂ©ponses
    1. J'ai vu ta série de bobettes et je vais certainement en faire d'autres.

      Supprimer

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...