Shenanigans / Les Manigances


The scheming continues.
I have quite a bit of "real sewing work", that's what MrC calls my paid sewing hours, so none of my "unreal personal projects" have seen improvement, but I don't mind being busy with that. Everything I make for the local circumnavigator/transatlantic seafarers needs a custom solution and I love the challenge. One of the new sailboat is 111 feet, everything I make for it is so huge! 
Though not sewing much for myself, I find solace in putting a lot of thought onto my WIPs, hoping that, notwithstanding the fact that they won't sew themselves, if I think about them for a really long time, they'll be faster to construct. I may or may not be completely delusional.
In other news...
I'm in Budapest. I'll meet Jodi there, I really look forward to that. We may be spending a couple of days in Vienna and I'll meet Ange there as well, I really look forward to that. 
/
Les manigances continuent.
J'ai pas mal de "travaux de couture rĂ©els", c'est comme ça que MrC appelle mes heures rĂ©munĂ©rĂ©es, donc mes "irrĂ©els projets personnels" n'avancent pas, mais ça ne me dĂ©range pas du tout d'ĂȘtre occupĂ©e avec ça. Tout ce que je fais pour les "tourdumondistes et transatlantistes" locaux nĂ©cĂ©ssite des solutions personalisĂ©es et j'adore les problĂšmes Ă  rĂ©soudre. Un des bateaux fait 34m et absolument tout ce que je lui couds est gigantesque! 
MĂȘme si je ne couds pas beaucoup pour moi, j'essaie de me consoler en pensant beaucoup Ă  mes projets. Bien qu'ils ne se coudront pas tout seuls, en les concevant maintes fois dans ma tĂȘte, ça va peut-ĂȘtre aller plus vite le jour venu. Il est possible que je sois en plein dĂ©lire!
Par ailleurs...
Je suis Ă  Budapest oĂč je vais rencontrer Jodi, j'ai hĂąte. On va peut-ĂȘtre aller Ă  Vienne ou je vais peut-ĂȘtre rencontrer Ange, j'ai hĂąte aussi.

NYlon meetup 2014



The Mother Meet Up is mid-May in London and I'm flying in with AngeJennyDevra, Clio, Vicky and maybe Oona. Rachel is our gracious host and some of my favorite English bloggers have said they are coming. I am giddy with anticipation, I just love meeting other seamstresses. Check out #NYlon2014
/
Mais la rencontre des rencontres est mi-mai Ă  Londres et j'y vais avec AngeJennyDevra, ClioVicky and maybe Oona. Rachel est notre hĂŽte et certaines de mes blogueuses anglaises favorites ont dĂ©jĂ  annoncĂ© leur venue. Cherchez #NYLon2014.

me-made-may'14

I will also be a participant of Me-Made-May 2014. I will cull my wardrobe mercilessly and wear at least one hand made item everyday. I haven't done so in 5 or 6 years, my body has changed a lot and I need to make room for lots and lots of new makes. You can follow that progress on Instagram and Flickr. 
...and, I have my new favorite shirt to fix. I think I'll "Renfrew" it this shouldn't be too long.
/
Je vais aussi participer Ă  Me-Made-May 2014. Je vais vider ma garde-robe sans mĂ©nagement et porterai au moins un item fait main par jour. Ça fait 5 ou 6 ans que j'ai pas fait ça, mon corps a beaucoup changĂ© et j'ai besoin de faire de la place pour des nouveaux vĂȘtements. Vous pourrez suivre tout ça sur Instagram ou Flickr.
...et, je vais passer mon nouveau t-shirt favori à la moulinette Renfrew, ça ne devrait pas prendre trop de temps.

4 commentaires:

  1. I've been using the "think about it and it might sew itself" system for several weeks now, and I have quite a fabulous imaginary wardrobe. Hope you have a ball at the meet-up.

    RĂ©pondreSupprimer
  2. Oh ça fait rĂȘver toutes ces blogueuses ^_^
    Amuse-toi bien en tous cas. Bisous ma belle ;)

    RĂ©pondreSupprimer
  3. que de beaux projets! profite Ă  fond!!!

    RĂ©pondreSupprimer