The Fitting / L'Ajustement


I can't just copy the jeans right? I have make them better, right?
You can also berate me for choosing a pair of jeans one size too small to copy. Actually, you don't have to, I can do that myself.
It's taking a long time because I'm doing one alteration, then the other. I don't want to totally mess things up by doing every one at the same time as I really really don't know what I'm doing. So this morning, Jr C helped me a little bit by pinning a ribbon vertically along the leg. I'll correct that and then address the seat which is a little tight.
I hope this one does not end up in the trash like the last pants I didn't make.
/
Je ne pouvais pas juste copier mon jean, non, il fallait que je l'améliore!
Vous pourriez me gronder parce le pantalon choisi est une taille en dessous mais vous n'avez pas besoin de le faire, je peux me gronder toute seule.
Ça va prendre du temps parce que je fais une altération puis une autre par peur de tout foutre en l'air et parce que franchement, je ne sais pas ce que je fais. Ce matin, Jr C m'a donné un petit coup de main et a épinglé un ruban à la verticale le long de ma cuisse. Je vais corriger ça puis m'attaquer au siège.
J'ai bon espoir de ne pas envoyer tout ça à la poubelle comme je l'avais fait pour le précédent pantalon jamais terminé.

5 commentaires:

  1. Oh no, hope that you can figure out the alterations. My current trousers are actually too big in the waist and gape horrible in the back, so trying to figure out the opposite alterations of you.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Read Valerie's whole serie on her pant block, it's very informative. http://valeriesownsewingblog.blogspot.fr

      Supprimer
  2. Good luck with your alterations! I need to make a whole bunch to my pants block, as soon as I can be bothered...

    RépondreSupprimer
  3. You lead by example! I will follow!

    RépondreSupprimer