J'ai rĂȘvĂ© que mon manteau s'effilochait, je devrais peut-ĂȘtre appeler ça un cauchemar.
Pendant la coupe, je me suis demandé si j'étais pas mieux de surjeter les marges, je ne l'ai pas fait.
Pendant la construction, je me suis dis, bah ça va tenir.
Mais ce matin, juste avant d'insérer la doublure, j'ai eu un doute et je me suis dit que ce n'étais pas la peine d'avoir passé autant de temps sur ce manteau pour le voir se désintégrer.
J'ai donc repris toutes les marges au point de chausson. Mieux vaut prévenir que guérir.
/
I dreamt my coat was unraveling. No, it was a nightmare.
While cutting, I wondered if it was a good idea to serge the sewing margins, but I didn't do it.
During construction, I thought nah it'll hold up.
But this morning, right before inserting the lining, I had a doubt and thought I hadn't spend all this time on this coat to watch it disintegrate.
So I catch stitched all the margins. Better safe than sorry.
Good plan!
RĂ©pondreSupprimerProbably!
Supprimer