Six mois plus tard, voici la photo officielle de Coudre pour Deux 2011, prise pendant les célébrations du 50ème anniversaire de mariage de mes parents (c'est eux sur le t-shirt).
Et avec les derniers petits bouts de tissus qui me restaient, j'ai fait des cadeaux de Noël. C'est la première fois que je suis si obsédée par un tissu. J'en ai acheté beaucoup, j'ai fait beaucoup et il doit me rester assez pour faire un petit truc pour ranger mes aiguilles et couvrir quelques boutons. Je n'arrive toujours pas a jeter les chutes.
Je dois ĂŞtre folle!
Tout ça pour dire qu'une de mes résolutions cette année, n'est pas de coudre pour deux, mais de coudre pour trois. J'ai une autre soeur pour qui je n'ai pratiquement jamais rien cousu, les vêtements ne l'intéresse pas beaucoup, et je ne vois pas pourquoi elle ne mériterait pas sa jupe d'été elle aussi, dont acte.
Six months later, here is last year's Official Sewing For Two 2011 picture taken during my parents 50th wedding anniversary celebrations (it's them on the t-shirt).
I still had some scraps with which I was able to sew a few Christmas gifts. It's the first time I get so obsessed with a fabric, I bought a lot and made a lot. Now the scraps are of the needle book and covered button size and I still can't thrown them out.
I may be crazy.
All of this is to say that one my resolutions this year is not to sew for two but for three. I do have another sister for whom I have hardly ever sewn anything, clothes don't interest her as much, but there is no reason why she can't get her summer skirt, so she will.
Aucun commentaire :
Enregistrer un commentaire