Warp Speed / Vitesse Maximale


While I was away, my sister sent a picture of her Dandellion. We are ready for our science team duty!
Warp speed 9!
/
Pendant que j'étais en voyage, ma soeur a envoyé une photo de sa Dandellion. On est prêtes à joindre l'équipe scientifique!
Vitesse maximale facteur 9!

Sewing for Two / Coudre pour Deux : The Dandelion


I'm so curious!
When I saw Disparate Discipline's Dandelion dress, I thought it was so interesting and flattering, I wanted to make one, just to see how Mari worked it out! Then, I saw Brookes' dress and I really wanted one. When I showed it to my sister who will wear anything I make, she said she wanted one too so I started to hunt for fabric.
I have absolutely nothing but praise for the pattern, the pattern making, the instructions, the download, the printing. Every aspect of our experience as downloading seamstresses has been thought about and it felt great (some big pattern companies should take that as an example!). So much work went into this, you can feel it. 
I did run into some sewing snags but they were all my fault. One of them was brought about by the fact I wanted long sleeves, the other one by the fact that I chose a ponte knit and the final one because I decided to fit as I go because I didn't have any jersey to muslin it. 
Here is how I solved these, in case you want to make one. Or two.
/
Je suis tellement curieuse!
Quand j'ai vu la robe Dandelion de Disparate Discipline, je la trouvais tellement intéressante et seyante que j'ai voulu m'en faire une pour voir comment Mari avait fait. Puis j'ai vu celle de Brooke et j'en ai vraiment voulu une. Quand je l'ai montré à ma soeur qui porte tout ce que je fais, elle en a voulu une aussi alors j'ai cherché le tissu.
Je n'ai que des compliments à faire à propos du patron, de la coupe, des instructions (en anglais très claires), du téléchargement, de l'impression. Tous les aspects de notre expérience d'utilisatrice ont été pris en considération et c'était génial (il y a des grandes compagnies qui devraient prendre exemple!). Il y a beaucoup de travail là dedans et ça se sent.
J'ai bien sûr eu des petits problèmes mais tout était de ma faute. Je voulais des manches longues, j'ai choisi un joli Ponte di Roma et comme je n'avais pas de jersey pour faire une toile, je l'ai coupé et j'ai ajusté après.
Voici comment j'ai solutionné mes problèmes, au cas ou vous aimeriez vous en faire une. Ou deux.


The sleeve : 
I took a cue from the Burda top I made last year and changed the 2 pieces sleeve to a raglan sleeve with a shoulder dart. I joined the sleeve at the seam and drafted the rest right on the fabric, unusual but effective.
/
La manche :
Je me suis inspirée du pull Burda que j'ai fait l'an dernier et j'ai fait une manche raglan avec une pince sur le dessus. J'ai joint la couture de manche et dessiné le reste sur le tissu directement, inhabituel mais efficace.


Stay stitch : 
I do recommend stay stitching the top of the sleeves. You don't want to stretch that during construction the whole dress hangs from there.
/
Bâti : 
Je recommande de bâtir le haut de la manche. Toute la robe tient à cet endroit, vous ne voulez pas l'étirer.


The fit :
I cut my size, I didn't want a skin tight dress but, after a quick machine build, I ended up with a tent (the pattern is for an woven not a knit) so had to downsize. To do that, I reversed the construction order. I built the top part and fitted that, then put in the side panels and fitted them.
I didn't put a zip and added 1 1/2 " at the hem.
/
Les ajustements :
J'ai coupé ma taille, je ne voulais pas une robe trop ajustée, mais après un bâti rapide à la machine, je me suis retrouvée avec une tente (le patron est pour un tissé, pas un jersey), j'ai donc dû réduire. Pour ce faire, j'ai inversé l'ordre de construction. J'ai construit tout le haut, ajusté ça puis mis les panneaux de côté puis je les ai ajusté.
Je n'ai pas mis de fermeture et j'ai rajouté 4cm à l'ourlet.


The side panels : 
I serged everything (including the darts) but the collar and facing and in doing so, I came up with a different way of attaching the side piece. In the instructions, your are told to stop sewing at the circle then clip as if you were sewing a gusset but since that seam will be sewn with the dart, I found it easier to clip first, sew the side panel to the front and then sew the back seam like a big huge French dart. On a woven, I would stay the dart before snipping.
/
Les panneaux de côté :
J'ai tout surjeté (même les pinces) sauf le col et la parementure et ce faisant, j'ai trouvé une manière différente d'attacher les côtés. Dans les instructions, on vous demande d'arrêter de coudre au cercle en haut puis de couper, un peu comme un gousset mais comme la couture est prise dans la pince, j'ai trouvé plus facile de couper en premier de coudre jusqu'en haut puis de coudre l'arrière comme une découpe princesse. Sur un tissu tissé, je bâtirais la pince avant de couper.

 

The result is a very neat casual dress with a Star Trek TNG medical crew flavor. When my sister wears it out in Montreal, she'll probably get a few comment. Here not so much, there are very few Trekkies.
If lucky, someone will think I tried to knock off a Stella McCartney.
/
Le résultat est une jolie robe de tous les jours avec un petit relent de l'équipe médicale de Star Trek TNG. Quand ma soeur va la porter à Montréal, on va sans doute faire quelques commentaires, mais pas ici, il y a très peu de Trekkies.
Si j'ai de la chance, quelqu'un pensera que j'ai essayé de copier Stella McCartney.


Thanks Pauline and Carole / Merci Pauline et Carole


Are you a big 4 size 8?
My sister came over to visit and brought over 40 patterns. A lot of them are smallish and I have enough difficulties fitting myself, I won't add the pain of grading from an 8 to a 14. Maybe you have a tiny teen with a flair for vintage? Or are you in the left spectrum of pattern sizes? 
I have to sort them and prepare them for shipping. Some of these beauties are going to fly the land of the tiny pixie seamstress in a monster giveaway. Thanks go to Pauline who put them aside for us and Carole for flying them over. 
Just in case you are a new follower, my sister rocks and she will wear anything I make for her just for fun. Here is a picture you haven't seen yet, we were on our way to a Nixon theme party in LA in vintage French jersey. Look! I was thinner 10 years ago.
/
Est-ce que vous cousez en taille 8 américaine?
Ma soeur est venue me visiter et m'a ramener plus de 40 patrons. La majoritĂ© sont de petite taille et j'ai dĂ©jĂ  assez de difficultĂ©s comme ça Ă  faire mes ajustements, je ne vais pas en plus passer de la taille 8 Ă  la taille 14 pour m'amuser. Vous avez une petite ado qui aime le vintage? Etes-vous plutĂ´t Ă  gauche dans les courbes de taille? 
Je vais tout trier et préparer des envois dans le pays des petites couturières bientôt. Merci à Pauline qui les a mis de côté pour nous et à Carole de les avoir apportés.
Si vous êtes nouvelle ici, ma soeur est top et elle porte tout ce que je lui fait juste pour rire. Voici une autre photo que vous n'avez pas vu, c'était lors d'un fête dont le thème était Nixon à LA, les robes sont en jersey vintage chiné ici. Tiens, j'étais plus mince il y a 10 ans!



Sewing For Two 2011 / Coudre Pour Deux 2011


Six mois plus tard, voici la photo officielle de Coudre pour Deux 2011, prise pendant les célébrations du 50ème anniversaire de mariage de mes parents (c'est eux sur le t-shirt).
Et avec les derniers petits bouts de tissus qui me restaient, j'ai fait des cadeaux de Noël. C'est la première fois que je suis si obsédée par un tissu. J'en ai acheté beaucoup, j'ai fait beaucoup et il doit me rester assez pour faire un petit truc pour ranger mes aiguilles et couvrir quelques boutons. Je n'arrive toujours pas a jeter les chutes.
Je dois ĂŞtre folle!
Tout ça pour dire qu'une de mes résolutions cette année, n'est pas de coudre pour deux, mais de coudre pour trois. J'ai une autre soeur pour qui je n'ai pratiquement jamais rien cousu, les vêtements ne l'intéresse pas beaucoup, et je ne vois pas pourquoi elle ne mériterait pas sa jupe d'été elle aussi, dont acte.


Six months later, here is last year's Official Sewing For Two 2011 picture taken during my parents 50th wedding anniversary celebrations (it's them on the t-shirt).
I still had some scraps with which I was able to sew a few Christmas gifts. It's the first time I get so obsessed with a fabric, I bought a lot and made a lot. Now the scraps are of the needle book and covered button size and I still can't thrown them out. 
I may be crazy.
All of this is to say that one my resolutions this year is not to sew for two but for three. I do have another sister for whom I have hardly ever sewn anything, clothes don't interest her as much, but there is no reason why she can't get her summer skirt, so she will.




Going Going Gone!

Identical dresses not made by me

I'm on my way!
The Doily Skirt is going to travel unfinished, though I'll be bringing a book on the plane and not a crochet hook! 
All sewing related infos will be cross posted on here, Tumblr, Facebook, Flickr and Twitter with the help of the wonderful Posterous service from my smart phone. So modern!
Expect snippets about some exciting tool purchases, updates on the doily skirt and maybe some Sewing For Two action.
We have a couple of parties to organize, friends to see, family to cuddle with, so I'll be busy. Have a great time, I'll see you on my return.

Bye! Bye!

Robes identiques pas fait main

J'y vais!
Ma Jupe en Napperons va voyager sans finitions, mais pas en cabine. Je vais amener un livre dans l'avion.
Les informations couture seront postĂ©es de mon iPhone via le merveilleux service Posterous sur ce site et sur Tumblr, Facebook, Flickr, Hellocoton et Twitter. C'est moderne!
Je publierai des mini billets sur mes achats d'outils, des mise Ă  jour sur la jupe et peut-ĂŞtre quelques photos en action de Coudre Pour Deux.
On a 2 ou 3 fĂŞtes Ă  organiser, des amis Ă  voir et de la famille Ă  embrasser, je vais avoir un agenda de ministre! Amusez-vous bien pendant mon absence!

Sewing For Two : The 2011 Edition


I finished something yesterday.
It feels really good because I have several projects going on at the same time and I feel like I am suffering from ADD.
I used Craftzine's Reversible Skirt pattern and the rest of the Alexander Henry Thunder Flower that I love so much and made two skirts, one for my sister, who will wear anything I send over, and one for me. 


I was working with whatever I had left and I had some patchwork to do on the blue skirt. Now I really am all out, except for really small scraps with which I might make some covered buttons for the girls.
It's an easy enough skirt to make, but my European readers should note that they will have some pattern drafting to do. It came out of the printer all warped when printing in A4. I didn't make the pockets, I didn't like their shape and remember to be careful when ironing, the elastic will melt.


This is basically what I am going to be wearing all summer. A very loud printed skirt with funky sneakers. In winter, replace the skirt with jeans (Sorry for the fuzzy over-exposed picture, I was working alone).
I am very particular about my jeans, I can try 40 pairs before settling on one and boy! do I ever get crazy about my trainers. I once called Citadium everyday to get a pair of silver Nike Sprint, ran around Paris for a day chasing yellow polka dotted Gola's. In 2009, I sent my sister to Opening Ceremony in LA and my brother to the one in NY to get a pair of Liberty Nikes Cherry, which I didn't get. 
So Wednesday morning, having learned through Twitter that these would be on sale at 10am, I set my computer to London time and refreshed that page every 30 seconds to make sure I would get a pair of Tatum Print Liberty Nikes


They came in yesterday, almost instant gratification and a very cool gift from Mr C.




Coudre Pour Deux - Edition 2011


J'ai terminé quelque chose hier.
Ça fait vraiment du bien car j'ai plusieurs projets en cours et j'ai l'impression de souffrir de TDA.
J'ai utilisĂ© le patron gratuit de jupe rĂ©versible de chez Craftzine et le reste de Thunder Flower d'Alexander Henry que j'aime tant et j'ai fait une jupe pour ma soeur qui met tout ce que je lui envoie et une pour moi. 


J'ai du faire un peu de patchwork pour avoir assez de tissu pour faire la bleue et maintenant ce qui me reste est vraiment tout petit, assez pour faire quelques boutons pour les filles.
C'est une jupe assez facile à faire, mais mes lectrices européennes devront faire du patronage parce à l'impression sur A4, la sortie est un peu faussée. J'ai pas fait les poches je ne les aimait pas et si je peux vous donner un petit conseil, ne repassez pas l'élastique, il va fondre.


Voici ce que je vais porter tout l'été. Une jupe avec des gros motifs et des baskets colorés. En hiver, substituez la jupe pour un jean (Désolée pour la photo flou et sur-exposée, je l'ai prise toute seule).
Je suis assez maniaque de jean et du basket. Je suis connue pour ĂŞtre capable d'essayer 40 paires de jeans avant d'en choisir un et je deviens folle quand il s'agit du choix de shoeclack. J'ai appelĂ© Citadium tous les jours pendant des semaines pour avoir des Nike Sprint argent, couru partout dans Paris pour avoir des Gola Ă  pois jaunes, j'ai envoyĂ© ma soeur chez Opening Ceremony Ă  LA, mon frère Ă  celui de New York pour les Liberty Nike Cherry qu'ils n'ont jamais trouvĂ©s.
Alors mercredi, en ayant appris sur Twitter qu'une nouvelle collection sortait Ă  10h, j'ai rĂ©glĂ© mon ordinateur Ă  l'heure de Londres et j'ai rafraichi tous les 30 secondes pour ĂŞtre certaine d'avoir une paire de Tatum Print Liberty Nikes


Elles sont arrivées le lendemain, gratification presque instantanée, un joli cadeau de Mr C.




Sewing For two : The Pertegaz Hybrid

Rocking in LA, Giles Peterson spinning tunes.

You know you've been sewing a long time when you start to refashion stuff you've made.
These skirts were made for the trip to Japan that my sister and I never made. Ten years went by, lots of wear, wash, a tear and the tight, stretch cotton, 4 pannel generic Butterick patterned skirts started showing underwear lines due to new fat deposits on the waist, gravity, flab and assorted age related occurences. They could no longer be worn as they were.
I don't mind the age, but I do mind ill fitting clothes on me. Other people can do whatever they want, I won't judge, it's way too time consuming! As a consequence of trying to fit so many garments, you end up caring very much about curving outward bulging stuff for yourself. 


Enter inspiring Pertegaz' Vogue Couturier 2567. Can you see me coming? Yep! I "Pertegazed" the skirts.


And got to look at this amazing pattern piece. Not scratch my head puzzling, but certainly interesting construction-wise. 


I lowered the waist, made a new waistband for comfort and drew this piece, which drapes the a-line a lot better than if I had used a straight on the grain strip of fabric as I intended, made the zipper invisible and got two really fun summery skirts.


Lets see how many more years we get out of these!

May 20th : More Sewing For Two


These Diane Von Furstenberg deserved a different post, everything about them is a blessing.
The fabric comes from a shop that was closing in my Mom's village and I got it for nothing, the pattern is perfect for the fabric, they were made in 2005 for my vernissage at The Stewart Hall Art Gallery in Pointe-Claire where I showed my Twins project that Zeke was nice enough to think worthy of showing.
The project involved making an entire wardrobe for me and my sister to go on a trip which we never made. But she is a good sport and she will wear everything I tell her to, a true blessing right there.

May 10th : Sewing For Two


Years ago, right after my sister gave birth, she was lamenting that she had nothing to wear and wanted a uniform because she didn't want to have to think about clothes. So I toyed with the idea of making a bunch of wardrobe essentials for a little while. This is the result of that. It's pretty boring and the idea just went away as it came, in a jiffy! 


Sewing For Two : Kenzo Butterick 4969


Here is last year's installment of Sewing For Two (I have tons of those as my sister and I have been doing this for years). This time with a 70's Kenzo pattern. I love bias tape, I use it a lot! The thought of finishing an entire garment with it was way too good to pass up.

Vogue Paris Original 1557


I make dresses I can’t wear anywhere. Sometimes twice.

One of the reason I don't wear this one, is that I can't walk with view B, it was designed for standing only.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...