I don't know about you, but I find it easy to fall back on sewing the same kind of clothes.
To thwart that, I've been accepting some offers to test new patterns when my schedule allows it, and when Rachel, the community manager at Oliver + S asked if I wanted to be a panelist in the Gallery Tunic Sew Along I jumped on it. I had the fabric (a gift from Anna K Bazaar), the notions in perfectly matching fluorescent pink, all I needed was the right pattern!
I've said it, can't remember when, I've been lacking nice tops in my wardrobe and this one certainly fits the bill of stuff I need more of.
/
Je ne sais pas vous, mais je choisis souvent la facilité en couture et je couds souvent la même chose.
Pour contrer cette tendance ennuyeuse, j'accepte parfois de tester des patrons quand mon emploi du temps me le permet. Quand Rachel qui gère la communication chez Oliver + S m'a demandé si je voulais participer au Pas-à -Pas de la Robe Tunique Gallery, j'ai dit oui tout de suite. J'avais le tissu (un cadeau de chez Anna K Bazaar), la mercerie assortie en rose fluo, il me manquait le bon patron!
Je vous ai dit, je ne sais plus quand, que j'avais besoin de plus de petits hauts dans ma garde-robe et celui-ci représente exactement ce que je cherche.
There is a lot of good in this top and some bad. All the bad is my fault, all of it can be fixed by making another one. It's not a terribly long make, it's about a day's work and I really like the good so we will politely say that it's a wearable muslin and leave it at that.
I sewed up the dress in a size ten with a D-cup fba. I shortened it by 15cm.
/
Y'a plein de trucs bien dans ce haut et un peu de mauvais. Le mauvais est entièrement de ma faute et sera assez facile à corriger quand je m'en ferai un autre. Ce n'est pas super long à faire, environ une journée et j'aime beaucoup tout le bien, nous allons donc proclamer que c'est une toile portable et en rester là .
J'ai cousu la robe en taille 10 avec une augmentation pour mon bonnet D. Je l'ai racourci de 15cm.
To make it perfect, I need to go down a size in the shoulder, ease out the sleeve at the bicep a tiny bit as well as shortening it.
/
Elle sera parfaite quand j'aurai fait une taille en moins à l'épaule, raccourci la manche et donné un peu d'aisance au bicep.
I don't know what crummy bra I was wearing when I measured my bust point for the fba but I put it really low. Note to my lazy self : stand up when measuring and get thee a proper undergarment!
/
Je ne sais pas quel soutif je portais quand j'ai mesuré l'apex, mais la pince en résultant est très, très basse. Note à mon moi-même : paresseuse! on se lève quand on prend des mesures et on va chercher ses beaux sous-vêtements!
/
Je ne sais pas quel soutif je portais quand j'ai mesuré l'apex, mais la pince en résultant est très, très basse. Note à mon moi-même : paresseuse! on se lève quand on prend des mesures et on va chercher ses beaux sous-vêtements!
Click to enlarge / Cliquez pour agrandir
I had tremendous fun making this, the placket construction is brilliant (all pattern matching is accidental) and I totally geeked out over the small details. I had to resist the urge to top stitch everything jeans style just because I loved the contrasting fluorescent pink thread. I somewhat assuaged that by doing some decorative serging in the seam allowances.
Now on to the most difficult part of this project, my esteemed collegues, Kristi, Lori, Rachel, Sara and I have to choose a winner of the linky party and methinks it's going to be very hard, all the makes are really swell!
I love my tunic, don't mind me while go I fix that dart.
/
J'ai eu beaucoup de plaisir à la fabriquer, le montage de la patte est super ingénieuse (l'alignement des motifs sur celle-ci est accidentelle) et je me suis régalée dans petits les détails. J'ai du résister à l'envie de tout surpîquer comme un jeans tellement j'aimais le fil fluo rose. J'ai réussi à calmer mes envies en faisant du surjet décoratif dans les marges.
Je dois maintenant aller faire la partie vraiment difficile de ce projet, mes collègues, Kristi, Lori, Rachel, Sara et moi devons choisir une gagnante de concours et je crois que ça va être dur de choisir, les confections sont super belles!
J'adore ma tunique, ne bougez pas, je vais aller refaire ma pince.
I think people should sew the patterns they like, not sew simply for variety. If one likes a particular pattern, who cares if you make it 10 times, especially if it's a basic that can be styled in different ways?
RépondreSupprimer[Je sais que cela aura des erreurs . J'ai utilisé Google Translate parce qu'il me prendrait trop de temps sur mon propre pour écrire cela.]
Je pense que les gens devraient coudre les patrons qu'ils aiment, tout simplement pas coudre pour la variété. Si on veut un patron particulier, qui se soucie si vous faites 10 fois, surtout si elle est une base qui peuvent être coiffés des manières différentes ?
I learn something new everytime I try something else so all is not lost... trying a new silouhette is also fun.
SupprimerJe suis fan de ce chemises tuniques avec col mandarin. Je trouve que ce style te va très bien.
RĂ©pondreSupprimerMerci ma belle!
SupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RĂ©pondreSupprimerThis looks good on you. I think it always takes one garment in good fabric to figure out the adjustments even more. Have fun with your next one.
RĂ©pondreSupprimerWill do, thanks!
Supprimerj'adore cette tunique, elle est simple et belle, bravo :-)
RĂ©pondreSupprimerbon courage alors pour choisir :-)
Merci!
Supprimerelle est très réussie cette tunique ! des défauts ? je ne vois rien...
RépondreSupprimerVous savez bien qu'on ne voit que ça quand on vient de finir un vêtement, après ça passe.
SupprimerC'est élégant et ne ressemble à rien que l'on achète dans les boutiques donc ca fait très class, très original. Et c'est beau la drapée!
RĂ©pondreSupprimerMerci Michael!
SupprimerPS Est-ce que c'est que moi qui constate que la version de Carmen et beaucoup mieux faite que la version sur l'emballage du patron?! Pour moi c'est jour et nuit.
SupprimerJ'ai opté pour d'autres finitions Michael et ça fait une petite différence et le tissu y est pour beaucoup. Mais le modèle de la pochette est de très bonne faction. (Y'a d'autres marques de patrons indépendants ou ce n'est pas le cas du tout. En tout cas merci!
Supprimerje dois être nulle , mais ou trouvez vous les patrons?, j'adore ce style, bonne journée
RĂ©pondreSupprimerJe passe beaucoup de temps sur Internet...
Supprimer