Pierre Cardin |
Je sais que vous voulez un patron pour la robe de la finale.
Je n'ai pas de patron de la robe de la finale, je l'ai moulé en catastrophe sur ma copine Armelle la robe de la finale, parce que le patron fourni, le même que Séverine, n'allait pas du tout. Alors on va la dessiner ensemble.
Mais avant, je veux être franche avec vous. Je n'ai rien inventé. En mode, si on cherche bien, on trouve toujours quelqu'un qui a fait ce que vous voulez faire avant vous, voir en même temps que vous. Les vraies révolutions sont rares et se comptent sur les doigts de la main. Comme disait Lavoisier : rien ne se pert, rien ne se crée, tout se transforme.
Alors avant de vous montrer comment vous faire une robe comme celle de la finale, je voulais vous montrer ce qui a été fait avant, parce que c'est comme ça qu'on trouve des bonnes idées. On regarde des tonnes et des tonnes d'images et il y en a qui restent gravées et on s'en sert quand on en a besoin.
Norma Kamali Modern Sculpture |
I know you would like a pattern for the finale's dress.
I don't have a pattern, I rushed draped it directly on Armelle because the pattern we were given, same one as SĂ©verine, was not suitable for what I had in mind. So we are going to draw it together.
But, before we start, I would like to be honest with you. I didn't invent anything. In fashion, when you look closely, you will always find somebody who has done what you want to do before you or at the same time. True fashion revolutions are rare and far between. As Lavoisier was saying : nothing is lost, nothing is created, everything is transformed.
So before I show you how to draft your own dress, I wanted to show you what was done before because this is how I get inspired. I look at tons and tons of images, some get imprinted in my mind and when I need them, they come out.
Norma Kamali |
Quand j'avais 20 ans, je ne voulais porter que du Norma Kamali. Connue des Nord Américaines pour ses manteaux sac de couchage et autre article en sweatshirt, en 1983, j'avais acheté sa combinaison tuxedo en gris chiné et longtemps après que la mode soit passée, je l'ai porté à la place d'un pyjama tellement c'était confortable. J'y pense et j'en veux une autre!
Norma Kamali |
When I was 20, I totally had a fashion crush on Norma Kamali, best known in America for her sleeping bag coats and her use of sweatshirt fabrics. In 1983, I bought a grey sweatshirt jumpsuit, which I wore well past it's fashionable due date as a pyjama, it was that comfy! Just thinking about it makes me want another one!
Tom Ford Butterfly Dress |
Quand ils ont annoncé le thème de l'épreuve finale, il a fallut penser vite à une robe dont l'exécution serait simple, rapide et qui, pour reprendre une expression québecoise, "fesserait dans le dash!" En gros, mon seul moyen de me démarquer dans cette épreuve était visuel. En 7 heures, la technique et les finitions ne suffiraient pas à me démarquer de Séverine (je ne savais pas que sa fatigue oculaire était si grande et qu'elle ne pouvait pas coudre des couleurs foncées, je l'ai su après).
Tom Ford Spring/Summer 2013 |
Anyway, when they announced the finale's theme, I had to think quick about a dress that I could knock out in less than 7 hours and that would leave a strong visual mark because I was not going to win against SĂ©verine with pretty couture finishes I didn't have time to make (I didn't know that SĂ©verine's eyes were so fatigued that she couldn't sew dark colours at the time).
Tom Ford Printemps/été 2013 |
Regardez comment la vraie robe, en soie celle-ci, bouge, c'est à 1min12, c'est très sexy.
/
Look at the dress move at 1min12, it's so sexy!
Je me demande vraiment comment ça tient. C'est pour ça qu'il n'y a pas de décolleté à la robe d'Armelle parce que j'avais peur que, avec le poids des manches, elle se retrouve toute nue devant la France entière!
I wonder how it holds up. This is why I didn't do a plunging neckline on Armelle's dress, the weight of the sleeves is such that I was afraid she'd end up naked on French television!
I wonder how it holds up. This is why I didn't do a plunging neckline on Armelle's dress, the weight of the sleeves is such that I was afraid she'd end up naked on French television!
Naomi Watts in Tom Ford |
VoilĂ pour l'inspiration.
On va s'inspirer de la forme de Tom Ford et du jersey de Norma Kamali pour faire notre robe parce que ça va être plus simple pour tout le monde.
On va s'inspirer de la forme de Tom Ford et du jersey de Norma Kamali pour faire notre robe parce que ça va être plus simple pour tout le monde.
Pour faire la robe vous aurez besoin d'un copine ou d'un copain, d'une calculette, d'une règle, d'un compas, d'un mètre de couturière, de 2m (2 fois la hauteur + marge de couture) de jersey en 150cm au beau tombé lourd soie, viscose ou bambou, de fil assorti, d'une craie tailleur et j'oublie certainement quelque chose, mais je vous le dirai quand je m'en rappellerai.
A bientĂ´t!
/
So here is the inspiration.
We are going to mix mediums a little and we are going to draft a Tom Ford in Norma Kamali jersey because it's going to be simpler for everyone.
You will need a friend, a calculator, a compas, a ruler, a measuring tape, about 2m (length of dress times 2 + seam allowance) of silk, viscose or bamboo jersey that drapes well, assorted thread, tailor chalk and I probably forget something which I'll tell you when I remember.
See you soon!
/
So here is the inspiration.
We are going to mix mediums a little and we are going to draft a Tom Ford in Norma Kamali jersey because it's going to be simpler for everyone.
You will need a friend, a calculator, a compas, a ruler, a measuring tape, about 2m (length of dress times 2 + seam allowance) of silk, viscose or bamboo jersey that drapes well, assorted thread, tailor chalk and I probably forget something which I'll tell you when I remember.
See you soon!
Très jolies ces modèles. Merci de nous les faire partager. Ta robe était extra !
RĂ©pondreSupprimerDe rien, si j'avais le temps, je le ferais plus souvent!
SupprimerPour clouer le bec à tous les jaloux qui ont dit que tu avais copié. Lavoisier l'avait bien compris. Et je dis a toutes ces creatrices qui disent on m a copié ..... Mettez votre ennergie dans vos créations au lieu de jalouser les autres. Bravo carmen
RépondreSupprimerBen oui! C'est assez drôle comment on oublie la contrainte de temps. 7 heures pour faire n'importe laquelle robe, c'est très peu alors que créer quelque chose de vraiment original prend des heures de recherche et de prototypes. Vous avez raison, en plus, faites, faites!
SupprimerThis is what I love to read from you...what inspires you...and your "astruces"...thanks
RĂ©pondreSupprimerMy pleasure.
SupprimerJe ne suis pas passionnée de mode et j'avoue que je n'y connais rien. Du coup j'ai appris plein de choses. Merci pour cet article très intéressant ! Ca m'a donné envie de me créer un tableau Pinterest avec des photos des modèles de grands couturiers ��
RĂ©pondreSupprimerJe vous le recommande!
SupprimerIt was a great make in a short time, Carmen! Did you know that there were some Pierre Cardin patterns released by Spadea? It was early in his career, so they were more 50s style than modernist. I loved Kamali too, back in the day, and wish I still had the cotton jersey dress with the dropped waist and gathered skirt she designed. Ditto the sweatshirt "coat dress" I had. And the leotard that dipped under the bust! It was design that a young working girl could afford at the time.
RĂ©pondreSupprimerThis is totally true! We could afford Norma Kamali. I probably have a pattern for a drop waist cotton jersey dress if you need one!
SupprimerC'est trop hot, ma compatriote !!!!
RépondreSupprimerJ'adore ton énergie, ton inspiration... et j'ai dévoré ton blog d'un boutte à l'autre d'un seul coup :D mon chum a rien compris hihihi
Ce fut un plaisir de suivre chacunn des épisodes de l'émission, en surveillant à chaque fois quessé t'allais faire que je connaissais déjà ... ou pas !! Et ton final, avec ta robe, c'est clair que ça fessé dans l'dash :D
PS : l'épisode des raccords de carreaux m'a reelancé sur mon projet de manteau d'hiver en belle laine carreautée rouge qui attendait depuis l'année passée :) Merci Carmen, tu m'a inspiré :)
Continue à nous épater, t'a des idées qui poussent les autres à en avoir aussi :)
Des gros becs de l'Ariège, d'une latuquoise de 50 ans importée en France itou :D
Dis à ton chum que je suis désolée!
SupprimerCarmen tu pourrais écrire un encyclopédie de la mode!!!
RépondreSupprimerMerci pour ces rappels. Norma Kamali voilà un nom qui me rappelle mes jeunes années. Merci.
Il me manquerait de l'information...
SupprimerCes lignes et courbes sont vraiment fabuleuses, et je suis bien d'accord sur la notion de "copiage" quand on sait que la mode est un Ă©ternel recommencement.
RépondreSupprimerBravo pour toute cette créativité.
Je crois sincèrement que les meilleurs couturiers sont ceux qui citent leur sources et leurs inspirations.
SupprimerWow!! This dress inspiration pics make me swoon with envy and delight Carmen! I look forward to seeing how you draft and sew your version!
RĂ©pondreSupprimerVery simply...
SupprimerCarmen je ne vous oublie pas, j'espère que vous avez reçu mon mail perso et j'ai trouvé une autre idée pour le P.... je vous envoie cette nouvelle fiche d'après la petite robe noir du livre !
RĂ©pondreSupprimerJ'attends avec impatience.
Supprimermoi aussi j'ai appris plein de choses..tu es une passionnée, merci de nous faire partager
RĂ©pondreSupprimerisa
de rien!
SupprimerLove the way you have set out your inspiration and debunk ideas of originality. We are all influenced and inspired by things around us. It is often treated as the most mysterious part of the design process. No mystery here. :) Well done, can hardly wait to see the results.
RĂ©pondreSupprimerDo you mind if I run it by you before I publish?
SupprimerHi Carmen. So sorry have only just seen this comment. Please feel free to email me anytime. Happy to help if I can. :)
SupprimerTrès belle inspiration et encore bravo. Nous avons été bluffé devant notre télé...
RépondreSupprimerBonjour Carmen, merci pour ces explications ! C'est très intéressant.
RépondreSupprimerJ'ai trouvé récemment une photo de Grayson Perry (un artiste britannique) qui m'a fait penser à votre robe.
http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/sep/20/grayson-perry-how-art-world-works
Et bravo pour votre victoire dans l'Ă©mission !
Complément d'information : la robe a été réalisée par Ayaka Sakurai, élève de l'école d'art Central Saint Martins, à Londres.
RépondreSupprimerAutre photo de la robe (et d'autres robes réalisées par les étudiants) et infos ici : http://www.theguardian.com/artanddesign/gallery/2013/jul/08/grayson-perry-student-fashion-competition
Elle Ă©tait superbe votre robe. <3
RépondreSupprimerA tous vos détracteurs, on peut leur répondre qu'il s'agissait d'un concours de couture et non de création.
Il n'empêche que si vous vous êtes inspirée d'illustres prédécesseurs, j'ai trouvé que vous y avez apporté votre petite touche personnelle.
Bravo aussi pour l'exécution ... la coupe de la manche n'a pas dû être facile.
Merci pour tous ces modèles qui vous ont inspiré ! Ils sont magnifiques... Et votre robe noire aura marqué les esprits ! Bonne continuation.
RĂ©pondreSupprimerJOELLE
Oh I just love this! I can't wait to try drafting it with you. Merci!!!
RĂ©pondreSupprimer